Translation of "questione di sicurezza" in English


How to use "questione di sicurezza" in sentences:

È una questione di sicurezza nazionale.
It's a matter of national security, sir.
Questa e' una questione di sicurezza nazionale.
This is a matter of national security.
Era una questione di sicurezza nazionale.
It was a national security issue.
Ha detto che era una questione di sicurezza nazionale.
You said this was a homeland security issue.
Un omicidio a 40 metri dalla camera del Presidente è una questione di Sicurezza Nazionale.
A murder 40 yards from where the President sleeps...... isa matterof nationalsecurity.
È una questione di sicurezza, vedere che non ci sia niente di pericoloso a portata di mano.
It's a matter of safety, so there's nothing dangerous in easy reach.
Capitano, è una questione di sicurezza nazionale.
Captain, this is a matter of national security.
Il problema di mangiare mentre si guida, che io adoro fare... è di non potere collocare le mani in posizione corretta... ed è una questione di sicurezza pubblica.
Now I eat. The problem with eating and driving, which I love to do, is not being able to employ the 10:00-2:00 hand position on the wheel. It's a matter of public safety.
Credono che possa aiutarli in una questione di sicurezza nazionale.
They think I can help them on matters of national security.
È solo una questione di sicurezza.
I'm not. It's just as a safety thing.
E' chiaro che sia una questione di Sicurezza Nazionale.
It's obviously a question of national security.
E' una questione di sicurezza nazionale, Ken.
It's national security, Ken. I can't tell you.
Sono qui per una questione di sicurezza nazionale.
I'm here on a matter of national security.
Dicevano che era una questione di... sicurezza nazionale.
Said it was a matter of national security. National security.
Fidanzata o meno, è una questione di sicurezza per la Luce, capisci?
Girlfriend or not... this is a security issue for the Light, understand?
Per noi è una questione di sicurezza.
It's a security issue to us.
Data la minaccia del bioterrorismo, la situazione diventa una questione di sicurezza nazionale.
Given the threat of bioterrorism, this is now a matter of national security.
La situazione diventa una questione di sicurezza nazionale.
This is now a matter of national security.
Non sapevo che le infrazioni per uso personale di stupefacenti fossero una questione di sicurezza nazionale, in Russia.
I didn't realize that personal drug infractions was a matter of national security in Russia.
E ignorare un ordine della corte su una questione di sicurezza nazionale è una motivazione più che sufficiente.
And defying a court order on an issue of national security is plenty sufficient.
E' una questione di sicurezza nazionale.
It's a matter of national security... National security?
Ha detto che si tratta di una questione di sicurezza nazionale, Questo, nient'altro.
She said all I need to know is that it's national security. This is.
Ma questa e' una questione di sicurezza e difesa, non di moneta e commercio.
But this is a matter of security and defense, not coin and commerce.
Questa e' una questione di sicurezza nazionale, Dennis.
This is a matter of national security, Dennis.
Si tratta davvero di una questione di sicurezza nazionale?
Is this really a matter of national security?
Mi ha detto tutto, e anche se non approvo i metodi di Liam, il motivo per cui ti ha assunto è una questione di sicurezza nazionale.
He told me everything, and though I don't agree with Liam's methods, what he hired you for is a matter of national security.
Questione di sicurezza nazionale, signor Wallace.
This is a matter of national security, Mr. Wallace.
Dopo tutto, è una questione di sicurezza nazionale.
It is, after all, a matter of national security.
Anche a me non piace, ma è questione di sicurezza nazionale.
I don't like it either. But this is a national security situation.
È una questione di sicurezza aziendale privata!
It's a private company security matter!
A causa del passato di suo padre, questo caso è stato dichiarato una questione di sicurezza nazionale.
Because of your father's background, this case has been declared an issue of national security.
La salute del Presidente e' una questione di sicurezza.
The President health is a security issue.
A meno che non sia questione di sicurezza nazionale... la Sentronics e' al di sopra della legge.
Unless it's a matter of national security, Sentronics is, uh, beyond the reach of the law.
Anche se fosse una questione di sicurezza nazionale, nessuno incontra il deputato senza avere preso appuntamento.
I don't care if it's a national-security matter. No one gets in front of the Congressman without an appointment.
E questo lo comprendo perfettamente, dottore, ma... si tratta di una questione di sicurezza nazionale.
And I understand that completely, doctor, but, uh... this is a matter of national security.
Troppi pensieri, e' questione di sicurezza.
I have a lot on my mind. It's a safety issue.
L'FBI non gestisce operazioni riservate, a meno che non sia questione di... sicurezza nazionale.
The FBI doesn't run classified ops unless there's issues of... national security.
Il Deputato Brody ci sta aiutando su una questione di sicurezza nazionale.
Congressman Brody is helping us out on a matter of national security.
Non che a te importi, John, ma è questione di sicurezza nazionale.
Not that you care, John, but it's a matter of national security, all right?
3.7969949245453s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?